دانلود سریال Shogun تاریخی | درام | ماجراجویی
- کارگردان: Justin Marks
- بازیگران: Anna Sawai, Cosmo Jarvis, Hiroyuki Sanada
خلاصه داستان: داستانی در قرن هفدهم، جان بلکثورن ملوانی است که به سامورایی تبدیل می شود.
شبکه
FX, Hulu, Disney+
بروزرسانی
دوبله نماوا قسمت 6 فصل اول اضافه شد
توضیحات
دوبله فارسی سریال شوگان
...
عوامل دوبله نماوا (قرار گرفته روی سریال – پیشفرض)
مدیر دوبلاژ : سعید شیخ زاده
مترجم : نوید جاوید
صدابرداری : ساره نذیری
باند و میکس : سهیل کرامتی
گویندگان : تورج مهرزادیان (هیرویوکی سانادا / توراناگا) ، شروین قطعه ای (کوسمو جارویس / جان بلک تورن) ، همت مومیوند (تاکوما نیشیوکا / تودا هیروماتسو) ، رضا آفتابی (تادانابو آسانو / ارباب کاشیگی یابوشیگه) ، نازنین یاری (آنا ساوایی / بانو تودا ماریکو) ، سعید شیخ زاده (یوکی کورا / یوشی ناگاکادو) ، امیر حکیمی (تاکههیرو هیرا / ارباب ایشیدو کازوناری) ، پویا فهیمی (هیروتو کانای / کاشیگی امی) ، ناهید حجتپناه (یوریکو دوگوچی / کیری نوکاتا) ، مهیار ستاری (تامی بستو / پدر مارتین آلویتو) ، رهبر نوربخش ، ابولفضل شاه بهرامی ، نسرین اسنجانی ، امیر کسروی ، لادن سلطانپناه ، علیرضا ناصحی ، حسن کاخی ، ندا پوریان
دوبله شده در استودیو نماوا
پخش از نماوا
...
عوامل دوبله فیلیمو (قرار گرفته روی سریال – دوبله دوم)
مدیر دوبلاژ : علیرضا باشکندی
مترجم : سیاوش شهبازی
صدابردار : میشا جلالی و مهدی بهزاد پور
امور فنی صدا : علیرضا اوحدی
صداپرداز : نگین زارعاصل
گوینده عناوین : ابوالفضل شاه بهرامی
گویندگان : تورج مهرزادیان (هیرویوکی سانادا / توراناگا) ، علیرضا باشکندی (کوسمو جارویس / جان بلک تورن) ، همت مومیوند (تادانابو آسانو / ارباب کاشیگی یابوشیگه) ، محمدرضا فصیحی نیا (نستر کاربونل / واسکو رودریگز) ، جواد پزشکیان (تاکوما نیشیوکا / تودا هیروماتسو) ، مریم رادپور (آنا ساوایی / بانو تودا ماریکو) ، مهیار مهرتاش ، پارسا کجوری ، محمد بهاریان ، لادن سلطانپناه ، آزیتا یاراحمدی ، میشا جلالی ، فرزاد احمدی ، علیرضا اوحدی ، سعید داننده ، ابوالفضل شاه بهرامی ، امیر بهرام کاویان پور ، نغمه عزیزیپور
دوبله شده در استودیو قرن ۲۱ و ساندفیلم
پخش از فیلیمو
...
عوامل دوبله گپ فیلم (قرار گرفته روی سریال – دوبله سوم)
مدیر دوبلاژ : مجید صیادی و محمد علی جان پناه
مترجم : سیاوش شهبازی
صدابردار : علی مطلق و احمد کاظمیان
گوینده عناوین : ابوالفضل شاه بهرامی
گویندگان : تورج مهرزادیان (هیرویوکی سانادا / توراناگا) ، شروین قطعهای (کوسمو جارویس / جان بلک تورن) ، شایان شامبیاتی (تادانابو آسانو / ارباب کاشیگی یابوشیگه) ، ابوالفضل شاه بهرامی (نستر کاربونل / واسکو رودریگز) ، سعید داننده (تاکوما نیشیوکا / تودا هیروماتسو) ، زهرا سلیمی (آنا ساوایی / بانو تودا ماریکو) ، عباس نباتی (هیروموتو ایدا / کیاما اُکون ساداناجا) ، مجید صیادی (تامی بستو / پدر مارتین آلویتو) ، محمدرضا رادمهر (تاکههیرو هیرا / ارباب ایشیدو) ، مرضیه صدرایی (اکو اوهنو / بانو ایو) ، سعید میری (توشی تودا / سوگیاما) ، سارا گرجی (ماکو فوجیماتو / شیزو نوکاتا) ، مهناز آبادیان ، بابک اشکبوس ، ارسلان جولایی ، خشایار معمارزاده ، سعید پورشفیعی ، سورنا حدادی ، امیر رضا قلی نژاد ، مریم اعتضادی
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن و سکوت
پخش از گپ فیلم
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1110
- اکشن3445
- تاریخی574
- ترسناک2160
- تلوزیونی34
- جنایی1680
- جنگی348
- خانوادگی1059
- خبری12
- درام7662
- زندگی نامه687
- سیاه سفید10
- شوی تلویزیونی12
- عاشقانه1928
- علمی تخیلی1103
- فانتزی1006
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2066
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1119
- معمایی1164
- موزیک392
- موزیکال146
- هیجان انگیز3653
- ورزشی321
- وسترن189
- کمدی4429
- کوتاه176
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن415
- اکشن574
- تاریخی140
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی41
- ترسناک126
- جنایی571
- جنگی26
- حماسی3
- خانوادگی113
- خبری2
- درام1675
- زندگی نامه81
- شوی تلویزیونی30
- عاشقانه227
- علمی و تخیلی185
- فانتزی247
- ماجراجویی437
- مسابقه تلویزیونی7
- مستند133
- معمایی368
- موزیک24
- موزیکال13
- هیجان انگیز352
- ورزشی36
- وسترن17
- کمدی692
- کوتاه62
- کودکانه1
خب سریال برای دو فصل دیگه هم تمدید شد.
لازم به اشاره است که این سریال هم مثل سریال Ted ابتدا مینی سریال بود (تک فصلی) اما بلطف موفقیت چشمگیرش، تبدیل به یه سریال ادامه دار و چند فصلی شد.
بهرحال مبارک طرفداراش، واقعا شایستگی-شو داشت. امیدوارم این اتفاق برای همه سریالهای خوب بیوفته و کنسل نشن.
با سلام ، لطفن دوبله فیلیمو 2 قسمت آخر و تکمیلی نماوا را بروی سایت قرار دهید . سپاس
پخش بشه قرار میدیم.
ادمین چرا کیفیت ۲۱۶۰ دوبله رو برداشتید !!!!!!!
لطفا دوبله فیلیمو دو قسمت آخر رو قرار بدید . کیفیت صدای بسیار بهتری نسبت به دو دوبله دیگه داره
برای مشتاقان محموعه های ماجراجویی تاریخی من بعنوان فقط یک فیلم بین سی ساله و مجموعه دار حتما توصیه میکنم ، مخصوصا اگر از تاریخ و مخصوصا تاریخ ژاپن هم سر در بیارید
سلام.سابسین بسته شده زیرنویس از کجا بگیریم؟
دوبله سوم، رنگین کمان سخن بهتره
اصلا و ابدا، اول دوبله نماوا خوبه، بعدش فیلیمو، گپ فیلم زیاد خوب نیست
وقتی متوجه میشی هیچ وقت از رو امتیاز نباید هیجان زده شد از سریال!!!
امتیازش 8 هست اپدیت نمیکنند
خطر اسپویل
کلا سر کار بودیم 9 قسمت بشین منتظر جنگ بزرگ باش بعدش قسمت10 با دو تا دیالوگ تموم شد
دقیقا هم نظرم باهات، ضدحال بدی بود
اون چیزی که انتظار داشتم نبود ولی خوب بود ، نقطه ضعف بزرگ بازیگر نقش آنجین بود
اونی که قراره بمیره فایدش چیه از آینده خبر داشته باشه !!!
نظر اکثریت به دوبله رنگین کمان هستش. لطفا کامل و مشخص دوبله رنگین کمان رو برای دانلود بزارین
دوبله استودیو رنگین کمان سخن زودتر از همه دوبله ها توسط والا مووی سینک شد! تقریبا همه با این دوبله سریال رو نگاه کردند چون زودتر از همه منتشر شد! قسمت صوت دوبله رو نگاه کنید. اون صوت هایی که نوشته شده RK و یا GapFilm، متعلق به رنگین کمان سخن هستش.
قسمت 7 و 8 صوت دوبله رنگین کمان چرا نیست ؟
دوست عزیز هست
GapFilm همون رنگین کمانه ؟
بله
نمره این سریال در خوشبینانه ترین حالت ۷.۵ از ۱۰ است ، ضعف های زیادی دیده میشه و برام جای تعجب هست چرا ۱۰ از ۱۰ ؟؟؟؟
چرا صوت های دوبله دیگه نیست
#برگردان فارسی
خواهش میکنم با توجه به چهار عنصر اصلی در برگردان فارسی در خصوص برگردان فارس این سریال نظر بدهید:
۱) ترجمه متناظر با اصل متن و محتوا
۲) انتخاب واژگان مناسب برای لب خوانی
۳) انتخاب صدای متناسب با بازیگر (حس روان شناختی)
۴) ترکیب صدای صحنه با گفتار فارسی
به نظر بنده، باید بگم که رنگین کمان هنر گل کاشت
دقیقا همینم هس واقعا کارشون حرف نداره ، توی هرچهار مورد بی نظیرن مخصوصا گزینه ۳
میشه بگین چرا 4K برداشته شد
این سریال رو اصلا با دوبله گپ فیلم نبینید، بهتره با دوبله فیلیمو یا نماوا ببینید، ولی فیلیمو رو ببین شما
کدوم دوبله رو بزاریم آقا و خانم والا مووی؟
هرکدوم یه ایرادی دارن
اینم وضعیت دوبله تو ایران
رنگین کمان حرف نداره بهترین دوبله تو زمینه کمترین سانسور هست و برای این سریال از همه بهتره شک نداشته باش…
مشکل اینجاست تا این لحظه صوت دوبله رنگین کمان قسمت 7 و 8 رو نزاشتن برای دانلود
دوبله رنگین کمان هم تا قسمت 6 والامووی گذاشته . آخرش نفهمیدیم چیکار کنم
آخرش دوبله نماوا گذاشتم ، صبر میکنم بقیه قسمتهای نماوا هم بیاد و بعد سریالو ببینم
دوبله نماوا خیلی گویندگان خوبی داره اما متاسفانه بسیار ناقص هست. صحبت های بانو ماریکو و ارباب توراناگا و غیره رو حسابی سانسور کردن و خیلی جاها صدای اصلی هست. دوبله رنگین کمان هم کامله و فیلیمو هم همینطور ولی متن اصلی صحبت ها با چیزی که میگن تفاوت ها و گرایش هایی داره. اگر جزئیات براتون اهمیت داره پیشنهاد می کنم زیرنویس رو هم همزمان با دوبله بزارید
آره اینو گفتی بررسی کردم به نظر همون دوبله رنگین کمان در کل بهتره
پس دوبله نماوا بهتره ، چون پیشفرض قرار گرفت
اینطور که قسمت آخر تموم شد میتونه فصل دومی هم داشته باشه…
ادامه ی تبدیل به سامورایی شدن آنجین رو در فصل بعدی اگر ساخته بشه شاهدش خواهیم بود که به نظرمن اصلی ترین و جذابترین موضوع این سریال هست!
درکل سریال خوش ساخت و هیجان انگیزی بود و دیدنش رو پیشنهاد میکنم.
امتیاز من: 8.5/10
*(اگر صحنه های اکشن و درگیری مثل جنگ تو قسمت آخر اتفاق میفتاد 9 میدادم ولی بخاطر همین موضوع که برام مهم هم بود 8.5 میدم)
واقعا سریال جذابی بود
7/10
خوب بود اما آخرش انتظار داشتم هیجان انگیز تر تموم بشه
7 از 10
خوب بود . ولی میتونست بدتر باشه
8.5 از 10
خبر جدید: تهیه کننده های سریال شوگانل که تا پیش از این ساخت فصل دوم رو منتفی اعلام کرده بودند، حالا اعلام کردند درحال برنامه ریزی برای یک فیلنامه قوی هستن و درصورتیکه بتونن فیلنامه قوی داشته باشن، فصل دوم شوگان رو خواهند ساخت. پس انتظار داشته باشید که فصل دومی هم پیش رو داشته باشیم
سریال رو دوست داشتم، همچنان فرهنگ ژاپنیا برام دوست داشتنیه، مثل هر فرهنگی ضعفای خودشو داره اما روی هم رفته باحاله
از شخصیت انگلیسی به شدت بدم میومد کسی که برای دزدی و غارت و قتل اومده بعد برای ژاپنیا هی منبر میره…
اما نقطه ضعف سریال ، اوایل احساس میکردم داره مارو برای یه اتفاق بزرگ آماده میکنه که زارت قسمت آخر رو کش دادن یعنی بدترین قسمت خود قسمت ده بود، اصلا توقع همچین پایان لوسی رو نداشتم فکر کنم نخواستن خرج کنن
اینطور که مشخصه ادامه داره
قشنگ بود نسبت به سریالای چرت جدید
اوایل میگفتن شبیه به گیم او ترونز که مسخره ترین قیاس ممکن
یه قسمت got می ارزه به کل این سریال
زیادی بزرگش کردن یه سریال مکالمه محور با داستانا فرعی و نچندان جالب
این داستانش ادامه دار بود گفتند که فقط یه فصله اما به نظرم اینطور نیست دست کم یه فیلم سینمایی هم براش میسازن
4k دوبله فارسی
سلام چرا 4k برداشتین لطفا قرار بین ممنون
سلام خسته نباشید لطفا دوبله 4k رو بزارین.
دو قسمت اول و دوم دانلود کردم. دوبله با تصویر هماهنگ نیست حداقل رسیدگی کنید
با سلام خدمت مدیریت سایت
دوبله 4k سریال رو کاملا پاک کردین ، مشکلی پیش اومده؟
کل فیلم فقط حرف زدن
تو 3 تا قسمت میشد تمومش کرد
سلام تماشاخانه دوبله قسمت نه گذاشته شما نمیذارید
دوست عزیز ، دوبله تماشاخانه یکی از ضعیف ترین دوبله ها هست و قرار نمیدیم ، هم اکنون دوبله رنگین کمان سخن برای قسمت های 9 و 10 پخش شد که قرار دادیم.
دوبله 720×265 سینگ نیست
* فصل 1 – ( 8.4/10 ) کارگردانی و فیلمبرداری : 9.0/10 پروداکشن و طراحی صحنه : 8.5/10 موسیقی و صدا : 8.0/10 جهان سازی و داستان سرایی : 8.0/10 بازیگری و شخصیت پردازی : 8.5/10 • حالا که فعلا در این قالب ادامه نداره ولی واقعأ جا داشت که 2 قسمت دیگه از خودشون ادامه بدن, یکی برای جنگ و یکی برای جمع بندی بهتر داستان توراناگا و به سرانجام رسوندن رسالتش… • اگه از این سری فیلم و سریال ها دوست دارید چند تا فیلم دیگه بهتون پیشنهاد میکنم, از کارهای عالی و قدیمی مثل: (1954) Seven Samurai… مشاهده بیشتر »
قسمت ده زیرنویسش هماهنگ نیست.